How to Join
the Fashion Spot / the Sidewalk Café / the Entertainment Spot
FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read Rules Links Mobile How to Join
Reply
 
Thread Tools Display Modes
21-06-2013
  166
fashion insider
 
kelles's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Australia
Gender: femme
Posts: 2,283
Quote:
Originally Posted by Pricciao View Post
is there an adjective to describe "latecomer goes above than the others" kind of situation?

I am not sure what "latecomer goes above than the others" means in English. Can you clarify?

  Reply With Quote
 
01-11-2013
  167
trendsetter
 
Sophie02's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Gender: femme
Posts: 1,069
Is there a native German speaker here that could please translate this for me?

A guy complimented me, then text me this: "Es war wirklich mein ernst..."

__________________
Imperfection is beauty, madness is genius and it's better to be absolutely ridiculous than absolutely boring.
  Reply With Quote
01-11-2013
  168
scenester
 
tarantino's Avatar
 
Join Date: Oct 2013
Location: Ireland
Gender: femme
Posts: 67
I think it means 'I was really serious'(about the complement)
BUT I am not a native speaker so I mightn't be right

German sentence structure can be really complicated

  Reply With Quote
01-11-2013
  169
trendsetter
 
Sophie02's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Gender: femme
Posts: 1,069
Quote:
Originally Posted by tarantino View Post
I think it means 'I was really serious'(about the complement)
BUT I am not a native speaker so I mightn't be right

German sentence structure can be really complicated
Thank you!

__________________
Imperfection is beauty, madness is genius and it's better to be absolutely ridiculous than absolutely boring.
  Reply With Quote
25-01-2014
  170
V.I.P.
 
MyNameIs's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 13,083
I've started learning French a few days ago. Loving it so far.

I have a couple questions though which weren't explained clearly in my online lessons.

1. At first I thought adjectives always goes before the subject. For example, a red apple - un pomme rouge. However, in the last couple lessons, I've noticed they sometimes say it the other way around, red roses - des rouges roses. Why's that?

2. If I understand correctly, you use du/des when you mean to say some (although, you don't always say some in English in those instances). When you use du/des, you don't use a preposition - le/la/les. But then there was one sentence when they said some water and the French translation was du l'eau. Why's that?

__________________
SNEJANA ONOPKA
  Reply With Quote
26-01-2014
  171
V.I.P.
 
ChristyLeReveur's Avatar
 
Join Date: Jun 2012
Location: Hong Kong
Gender: femme
Posts: 4,223
Quote:
Originally Posted by MyNameIs View Post
I've started learning French a few days ago. Loving it so far.

I have a couple questions though which weren't explained clearly in my online lessons.

1. At first I thought adjectives always goes before the subject. For example, a red apple - un pomme rouge. However, in the last couple lessons, I've noticed they sometimes say it the other way around, red roses - des rouges roses. Why's that?

2. If I understand correctly, you use du/des when you mean to say some (although, you don't always say some in English in those instances). When you use du/des, you don't use a preposition - le/la/les. But then there was one sentence when they said some water and the French translation was du l'eau. Why's that?
Not a native speaker, but I remember learning these... I might be wrong though.

Anyway, for the adj thing. It's NOT always adj before the subject. In fact, in French, majority of the cases is that you have the adj after subject. When you are talking about number adj, size, appearance, it's usually ADJ BEFORE SUBJECT, like: un jeune homme. / When you are talking about nationalities, colour, de forme de religion et les adjectifs dérives d'un nom, it's ADJ AFTER THE SUBJECT, like: un restaurant italien, une chemise rouge.

But there are also a few situations that's opposite. Like, for example, "ancienne" (old). If you want to mean your old car, the one your used before, you say "mon ancienne voiture"; but if you mean a very old car (manufactured a long time ago), you say "une voiture ancienne". So it depends on the situation.

Answer to your second question, I'm not very good at those les/le/la, du/des, but I do remember that whenever you are talking about drinks, water included, you always use "du", like du jus d'orange or du jus de fraise...

Hope this helps but I'm still learning it myself so feel free to correct me if there's any mistake!

  Reply With Quote
26-01-2014
  172
trendsetter
 
Lax89's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Location: Paris / Lille
Gender: homme
Posts: 1,180
Adjective placement in French has a lot of rules. ChristyLeReveur summed it well : majority after the noun, adjectives of Beauty Age Goodness Size (BAGS adjectives) go before the noun and some adjectives can either be placed before (in that case they are subjective : ma propre chambre "my own room") or after (in that case they are objective : ma chambre propre "my clean room")

As for du/de la /de l'/des : they are the partitive adjectives, the equivalent of "some" in English. In French you always have to use the partitives even though it's not always used in english : e.g. I have books "J'ai des livres".

In "du" you have the preposition "de" and the article "le" : they're combined. And "du" is always used with masculine singuler nouns (du pain / du temps / du chocolat / du jus de fruit). Same with "des" = "de + les" combined, used for plural.

"Du l'eau" is definitely a mistake. It should be "de l'eau" because "eau" starts with a vowel.

Du + masculine nouns : du chocolat
De la + feminine nouns : de la chance / de la classe
de l' + nouns begining with a vowel (or a mute "h") : de l'or / de l'argent
des + plural nouns : des fleurs / des bijoux etx

Hope this helps

__________________
Snejana Onopka
  Reply With Quote
26-01-2014
  173
V.I.P.
 
MyNameIs's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 13,083
Thanks to both of you. Makes sense.

PS, It probably was de l'eau, I just typed it wrong.

__________________
SNEJANA ONOPKA
  Reply With Quote
Reply
Previous Thread | Next Thread »

Tags
#2, language, teach
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off

monitoring_string = "058526dd2635cb6818386bfd373b82a4"


 
All times are GMT -5. The time now is 01:44 AM.
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
TheFashionSpot.com is a property of TotallyHer Media, LLC, an Evolve Media LLC company. ©2014 All rights reserved.