How to Join
the Fashion Spot / the Sidewalk Café / the Entertainment Spot
FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read Rules Links Mobile How to Join
Reply
 
Thread Tools Display Modes
24-08-2010
  31
oh! darling
 
papa_levante's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: at the bottom of everything
Gender: femme
Posts: 18,373
If I can just throw this out there...

I went to my first ASL (American Sign Language) class today, and it was lovely. The first day we had an interpreter but ONLY for the first day. There is no talking allowed in class. It is not only rude to people who can hear but to those who cannot such as my professor. (He is 4th generation deaf in his family.) The only talking allowed is laughter.

But watching his hands and his facial and body expressions was even more mesmerizing than listening to a person talk. His eyes changed, his mouth twisted, and his hands were like water. It was as amazing as looking at a piece of art or listening to an orchestra.

So, to those who have an opportunity to, I would recommend sign language. It's just like a language... except for your hands!

__________________
i'd rather live it 'cause dreamers always chase but never get it............................... sam ypma
  Reply With Quote
 
25-08-2010
  32
V.I.P.
 
CharmingNicky's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Finland
Gender: femme
Posts: 7,941
That's wonderful^ I went to a kindergarten that was biligual with Finnish and Finnish Sign language, it was great to learn signing in a young age, tho I've forgotten most of it by now. My mom's fluent in signing (she teaches a lot deaf kids). I've read a lot about signing and it's really intriguing, I wish I could still learn it.

  Reply With Quote
25-08-2010
  33
old-fashioned
 
*ana*'s Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Gender: femme
Posts: 6,168
hi, i need some help in french, please...
i found these two versions of dès que j'te vois on the internet:
"ce vous, ce je, ce tu qui joue avec le feu"
and "ce vous, ce je, ce tu qui jouent avec le feu"
and i'd like to know which one is correct, since i can't quite distinguish the sounds of joue and jouent in the song...

(at 1:24)

__________________
catchin' colds and missin' trains
  Reply With Quote
25-08-2010
  34
V.I.P.
 
gius's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Gender: homme
Posts: 10,162
it's joue^
jouent is for plural ( ils, elles /they)

and that's right -they're pronounced the same way

__________________


Last edited by gius; 25-08-2010 at 10:26 PM.
  Reply With Quote
25-08-2010
  35
old-fashioned
 
*ana*'s Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Gender: femme
Posts: 6,168
i was unsure because i thought that maybe "jouent" referred to all "ce vous, ce je, ce tu", if you know what i mean? but i have no idea if that makes sense at all in french, actually

thank you

__________________
catchin' colds and missin' trains
  Reply With Quote
26-08-2010
  36
V.I.P.
 
gius's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Gender: homme
Posts: 10,162
Oh I see I'll ask my friend then unless someone answers soon. Yea you might be right --I was also thinking it seems it could go with "on joue," a casual way of saying "we..." since she is referring to you and i

I am sad I can't play the song Not allowed in my country apparently

__________________

  Reply With Quote
26-08-2010
  37
V.I.P.
 
loonaka's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Gender: femme
Posts: 8,712
Quote:
Originally Posted by *ana* View Post
i was unsure because i thought that maybe "jouent" referred to all "ce vous, ce je, ce tu", if you know what i mean? but i have no idea if that makes sense at all in french, actually
I so understand what you mean But I guess it doesn't make sense when it comes to French..it's like Nam..no rules

__________________
If you really cared for me, You'd let me be, You'd set me free...But what you robbed me of is my..My liberty
  Reply With Quote
26-08-2010
  38
V.I.P.
 
gius's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Gender: homme
Posts: 10,162
Quote:
Originally Posted by gius View Post
jouent is for plural ils, elles /they
i fixed thisoop

__________________

  Reply With Quote
26-08-2010
  39
old-fashioned
 
*ana*'s Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Gender: femme
Posts: 6,168
hmm so considering the subject as "we" ("on" as in je + vous + tu) the verb would be "joue", and as "they" ("ils" as in ce je + ce vous + ce tu) would be "jouent"... i think it's "jouent", then? both are plural anyway, which kinda answers my question because at first i thought that maybe "joue" referred only to "ce tu", which wouldn't make a lot of sense, i suppose.
GOD i may be sounding so annoying. i'm sorry, i just have this thing with languages that i always want to understand not only the meaning but the structure
it's nothing important, really.
Quote:
Originally Posted by gius View Post
I am sad I can't play the song Not allowed in my country apparently
that's weird! maybe you can listen to it in this other video.

__________________
catchin' colds and missin' trains
  Reply With Quote
26-08-2010
  40
fashion icon
 
dumbfairy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: North Scotland
Gender: femme
Posts: 3,351
Is there a Dutch speaker out there who would be willing to help me? My best friend in the whole world is Dutch and I've written her a super long letter. I'm okay opening the letter in Dutch,and the majority of it is written in English. I'm looking to get the closing line translated into Dutch if at all possible:

"You are always in my thoughts and I love you with all of my heart."

I have taken a poor guess at what it could be using dictionaries but would like somone to confirm it to me first

  Reply With Quote
27-08-2010
  41
front row
 
Marjon's Avatar
 
Join Date: Feb 2010
Location: Amsterdam
Gender: femme
Posts: 405
dumbfairy,

It could be translated in different ways.
I'll send you a PM.

__________________
Knowledge speaks,
but wisdom listens.
  Reply With Quote
27-08-2010
  42
front row
 
Marjon's Avatar
 
Join Date: Feb 2010
Location: Amsterdam
Gender: femme
Posts: 405
Ok, nevermind. There you go:

Je bent altijd in mijn gedachten en ik hou van je met heel mijn hart.

__________________
Knowledge speaks,
but wisdom listens.
  Reply With Quote
27-08-2010
  43
fashion icon
 
dumbfairy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: North Scotland
Gender: femme
Posts: 3,351
Thank you so much

  Reply With Quote
28-08-2010
  44
trendsetter
 
Rigida's Avatar
 
Join Date: Jun 2010
Location: NYC
Gender: homme
Posts: 1,205
I got an assignment to make a writing about 'mon souvenir' but im kinda confused, should i write it in passe compose or subjonctif because i really do not know when i must use passe compose or subjonctif in a writing. I hope someone could help me.. thanks

  Reply With Quote
29-08-2010
  45
V.I.P.
 
gius's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Gender: homme
Posts: 10,162
Quote:
Originally Posted by *ana* View Post
hmm so considering the subject as "we" ("on" as in je + vous + tu) the verb would be "joue", and as "they" ("ils" as in ce je + ce vous + ce tu) would be "jouent"... i think it's "jouent", then? both are plural anyway, which kinda answers my question because at first i thought that maybe "joue" referred only to "ce tu", which wouldn't make a lot of sense, i suppose.
GOD i may be sounding so annoying. i'm sorry, i just have this thing with languages that i always want to understand not only the meaning but the structure
it's nothing important, really.
that's weird! maybe you can listen to it in this other video.
Thanks^^ I was wrong about the 'we' although 'joue' is correct.. My reasoning's wrong. Sorry that my first post sounds like I had the answer, if the time limit was longer I would have edited that ...Anyway, here you are. Answer from a French lady



Jouer avec le feu = To play with fire
Ce .. = This ... ( singular form )
NORMALLY, adding singular subjects before a verb is equivalent to a PLURAL global form,
which would mean : THEY, in French : ILS ( or ELLES ),
which would mean the "jouent" conjugation.

HOWEVER, in poetry and songs, some special meaning may be valid,
like meaning DISTRIBUTING the subjects, at another level of comprehension :
"This X plays with fire"
"This Y plays with fire"
"This Z plays with fire"
and plays becomes valid. In French : the "joue" form.

I read the French lyrics for that song and I must admit it's ambiguous.
X, Y and Z are pronouns, clearly meaning :
"( your use of the X pronoun )" or "( your use of the Y pronoun )" or "( your use of the Z pronoun )"
"( is something meaning you ) play with fire"

Which I interpret as meaning ( as in such cases with some hesitation ) ...
...that the singular form is correct.

__________________

  Reply With Quote
Reply
Previous Thread | Next Thread »

Tags
#2, language, teach
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off

monitoring_string = "058526dd2635cb6818386bfd373b82a4"


 
All times are GMT -5. The time now is 09:31 AM.
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
TheFashionSpot.com is a property of TotallyHer Media, LLC, an Evolve Media LLC company. ©2014 All rights reserved.