It's hard to translate without the context, but as far as I know avoir du chien ("Elle a du chien", for example) usually means that the person (generally a woman) has a certain something, a certain appeal, a "je ne sais quoi". Maybe you could translate as "She (or whoever it is) is charming"?
__________________ catchin' colds and missin' planes
this bugs me for such a long time. how do you guys expand your vocabulary? I've been learning English since I was 12, but it's always a big problem to me. feel at ease to find any article or someone's post here, there could be a bunch of words I never learned before. like "simultaneous", "idiosyncratic", "scrutinize", "frivolous"... etc. and they never seem getting into my head even I try to. I just can't believe after 10 years more studying, it's still such a mess. uh
^repetition, repetition, repetition. reading also helps a lot, different stuff, newspapers, books, articles etc and watching movies/tv shows in English. and maybe you could get a programme to study vocabulary, i use one called "Anki" (it's free). you can enter your own vocab and download collections (also for free) like SAT vocabulary.
|2013 book challenge | reading ▸ Escape from Camp 14 by Blaine Harden| completed 15/30 |
Hello, any English speakers know what does "I make no promises" mean?
when someone say that he or she "make no promises" I guess it mean that they never say "I promise ..." because they don't want to obligate themselves to do something if they're not sure that they will be able to do it, so it's better not to promise it at all. but maybe I'm wrong ...