
sounds funny'Tschenstochau'

Sorry if reposts! 






shame on marcel then, for the mistranslation, although i can see why he made the mistake, hahaha
and no offense intended, VickiB, but from now on i hope to see more and more real covers instead of fake ones, for anja deserves the former![]()
They wrote 'Tschenstochau' which in polish means 'Czestochowa' (her polish place of birth)... So no shame!
and don't worry Marcel, you may don't know it...![]()
I should have read that carefully but I had to look up what Tierarzt means and veterinarian is such a confusing wordshame on marcel then, for the mistranslation, although i can see why he made the mistake, hahaha![]()
Anja still loves me though 
^we all love you for doing the translation![]()
