Mo Wandan | Page 16 | the Fashion Spot

Mo Wandan

17087_big.jpg
17108_big.jpg



14872_big.jpg
16763_big.jpg



10423_big.jpg
 
More from the same source:



NEXT is no IMG, but apparently they've been doing not bad.:woot: :clap:
 
angel222 said:
The clothes are horrid as it always is in China.

I have to agree with you. She looks great but those clothes are truly disgusting. This whole China fashion week thing is really a joke. What a waste of money, resource and everything to show clothes like those! Wouldn't it be better to use those money to support some poor rural kids to go to school? :blink:
 
I wonder if she tried even Women Agency it's up there with IMG, but she doesn't have to be bothered with being compared to Du Juan. I assume there is a conflict of interest for a booker who sells Du Juan more, and the newer girl doesn't get the needed attention. But realistically she can jump ship anytime so long Next, hello Women, they need a sexy Asian b*tch.
 
she said how much she enjoyed being part of the cd couture show, that was a blast and now she's going to do the george chakra show and she's going to close the show and ask us to wish her luck
 
Thanks, alright she closed her third couture show in Paris! I also saw the word Vogue in her entry, and hoped that she be in Paris Vogue or something. But I don't doubt she'll be getting quality editorial work very soon.
 
Last edited by a moderator:
angel222 said:
http://blog.sina.com.cn/m/mowandan

Wandan just posted a new entry in her blog could someone please translate for us. Thanks.
just go to www.babelfish.altavista.com, copy&paste her entry into the box, select "chinese simplified to english", press the enter button, read, walla you've solved the mystery to the world.

all seriousness aside, there's no point coming here everytime she posts a new entry and ask for translation. her blog has been quoted 20 times already, you're not the only one curious about what she says.
 
the translator is quite funny :lol:

I tried to translate this:

其实这是很有禅学意味的动作,让淘气的我一演绎,却丝毫没有了禅意,难怪我的经纪人一直问我,你这是学兔子呢,还是要把自己变成一头牛?
004.gif


and I got this:

Actually this is has imperial sacrifices study meaning very much the movement, lets a mischievous my deduction, actually slightly did not have imperial sacrifices Italy, no wonder my manager always asks me, you are study the rabbit, or must turn oneself a cow?

:rofl::rofl::rofl::buzz::rofl::rofl:
 

Similar Threads

Users who are viewing this thread

New Posts

Forum Statistics

Threads
215,394
Messages
15,300,976
Members
89,383
Latest member
hjs06460
Back
Top