Teach me your language I teach you mine | Page 111 | the Fashion Spot
  • Xenforo is upgrading us to version 2.3.7 on Thursday Aug 14, 2025 at 01:00 AM BST. This upgrade includes several security fixes among other improvements. Expect a temporary downtime during this process. More info here

Teach me your language I teach you mine

Could anyone tell me if this is correct French?:blush:

Je vais parler de la hiérarchie en France et dans les entreprises françaises.

La distance hiérarchique est plus élevée en France qu’aux Pays-Bas. En
France, le pouvoir a été partagé plus inégal.


Par exemple il y a beaucoup de différences de revenu entre la base et le
sommet dans une entreprise et si tu es un employé ce n’est pas toujours
facile pour prendre rendez-vous avez le directeur.


Les résultats d’une recherche de Hofstede sont que l'indice de distance
hiérarchique en France est 68 et aux Pays-Bas 38. En générale, dans l’Europe
du Sud la distance est plus élevée que dans le Nord.
 
^^ This is correct.

There are only two mistakes:

evisu donna said:
En France, le pouvoir a été partagé plus inégal.
You should say "plus inégalement" or "de manière plus inégale".



evisu donna said:
En générale, dans l’Europe
"En général" not "en générale".



:flower:
 
Oh and also... not "avez le directeur" but "avec le directeur".
But I'm sure you know that... ^_^
 
you should also add a few commas, evisu donna :)


Par exemple, il y a beaucoup de différences de revenu entre la base et le
sommet dans une entreprise et si tu es un employé, ce n’est pas toujours
facile pour prendre rendez-vous avez le directeur.

it would also be better to use "de" instead of "pour", i know that in english you would say "it's not always easy to (verb)" but in french it's different.
 
Oh! French seems so hard. Hey, are Spanish and Italian similar as far as verb tenses, etc? I want to learn them both and was wondering if there was any correlation. With Portugese as well :)
 
is this ok? its real bad :(:rofl: im going to need so much help before the exams!

Mon stage en enterprise.

J’ai travaille dans un magasin de ma region, Monoprix. J’aime Monoprix parce que le travaille c’etait facile. Je travailais dans le caisse, mais, c’etait nul parce que c’etait ennuyeux! En general le travaille c’etait amusant parce que moi et mon copains amusantions.

J’ai travaille pendent un mois, deux semaines et quatre jours, c’etait tres longue! Ce stage a duré cinq jours par semaine, du lundi au vendredi sinon c’etait six jours par semaine, du lundi ou samedi ou demanche au vendredi.

C’etait interessant et super! C’etait bien paye, c’etait dix euros par heure, et un gratification par-lá! Mais c’etait quelquefois tres fatigant, parce que c’etait travailleur. En general, je suis áime mon travail par contre c’etait un peu nul.

Dans le magasin, je faisais prenais le bus et j’arrivais au magasin á huit heures moins dix. Je rangais le reserve. Je aussi organizais le chariots! C’etait froid dans le magasin parce que il y ávait vingt six congélateurs dans le ‘Monoprix’ magasin! J’ai aussi parlays avec mes copains.

Dans mon stage en enterprise, J’ai aime l’argent et le travail, mais j’ai naime pas le heures ou le uniform. J’ai appris beaucoup de choses pendent mon stage. J’ai aussi appris le papiers, mais c’etait nul. Plus tard je voudrais un manager parce que c’est bon.


 
Mon stage en entreprise.

J’ai travaille dans un magasin de ma region, Monoprix. J’ai aimé travailler

à Monoprix parce que le travail était facile. Je travaillais comme caissier, mais c'etait nul parce que c’etait ennuyeux! En general le travail etait amusant parce que moi et mes copains nous étions amusés.

J’ai travaille pendant un mois, deux semaines et quatre jours. C’etait tres long! Ce stage comptait cinq jours par semaine, du lundi au vendredi, sinon c’etait six jours par semaine, du lundi ou samedi ou demanche au vendredi.

C’etait interessant et super! C’etait bien paye, c’etait dix euros par heure, et une gratification par-lá! I'm not sure what you mean here!!) Mais c’etait quelques fois tres fatiguant, parce que ça demandait beaucoup d'effort. En general, j'ai aimé mon travail même s'il pouvait être un peu nul.

Je devais prendre le bus afin d'arriver au magasin à huit heures moins dix. Je rangeais le reserve.? J'organisais aussi les chariots. La température était froide parce qu'il y avait vingt-six congélateurs dans le magasin ‘Monoprix’! J’avais aussi l'occasion de parler avec mes copains.

Dans mon stage à Monoprix, j’ai aime l’argent et le travail, mais j’ai pas aimé les heures ou l'uniforme, par contre j’ai pu apprendre beaucoup de choses. J’ai aussi appris le papiers, (you learned the papers? lol doesnt make sense!) mais c’etait nul. Plus tard, je voudrais devenir patron parce que c’est un métier qui me plaît.


JR1 said:
is this ok? its real bad :(:rofl: im going to need so much help before the exams!
 
Mon stage en entreprise.

J’ai travaillé dans un magasin de ma région : Monoprix. J’aime Monoprix parce que mon emploi était facile. Je travaillais à la caisse (ou j'étais caissière), mais, c’etait nul parce que c’etait ennuyeux (i think no one would say that in such a thing!!!! will you : it was lame, i got soo bored!???!:lol:). prefer : je m'ennuyais à la caisse, il n'y avait pas beaucoup de monde. (= i was a bit bored at la caisse. no a lot of people come.)

En general le travail c’etait amusant parce que mes collègues et moi, nous, nous amusions.

J’ai travaillé pendant un mois, deux semaines et quatre jours, c’etait très long! Mon emploi du temps était fatiguant. je travaillais six jours sur sept. Du Lundi au Samedi ou du Dimanche au vendredi. C'était très long. (you can try (...) J'embauchais six jours sur sept. but is your teacher french? or really a good teacher? because "embaucher" is pretty familiar and "argot"!!)

C’etait interessant et super! (why are you saying that??? you're just repeating on 10l. that your job is the worst and most boring job ever!!!:lol:)

C’etait bien payé, j'étais payé dix euros par heure (i don't know if we say de l'heure? or par heure?, et un gratification par-lá (what is that? are you saying some people are congratulating you?)! Mais quelques fois, c'était très fatigant, il fallait être endurant..

En general, je suis áime mon travail par contre c’etait un peu nul. :lol::lol::lol::flower:

ok this is def. not possible!!!! I loved my job, but it was sooo bored??? you just can't say that!!!
prefer : J'ai bien aimé mon emploi, même si parfois il fallait être rapide et eveillé. j'ai pu voir ce qu'était la vie active et le travail d'équipe.

Le matin pour aller au travail, je prenais le bus et j’arrivais au magasin à huit heures moins dix. Je rangeais la reserve. J'ai aussi rangé et organisé les chariots. Il faisait froid dans le magasin parce que il y avait vingt six congélateurs dans le ‘Monoprix’! Je parlais avec mes copains de temps en temps.

Dans mon stage en enterprise, J’ai aime l’argent et le travail, cependant je n'aimais ni l'uniforme ni mes horaires. J’ai appris beaucoup de choses pendent mon stage. J’ai aussi rédigé des papiers administratifs, mais c’etait nul (ONCE AGAIN, you cannot write c'est nul! in a french sentence!).

Plus tard je souhaiterais être manager parce que c’est bien.

even if it's a lot of red you did some good job. you can talk good french; but you have to improve the writing!!!:flower::flower:
(as i have to improve my english. because honestly, i could never do that in english!!! maybe, actually.)
 
I'm really confused about Dutch...

when you go to like Albert Heijn and the check out girl says ---can't spell: Ashubleijft (or something like that).. but i also hear the same word used in different circumstances as a response to something (can't really think of an example). What are the different situations you can use it in?

Also: how do you say---> Can i please have the receipt?
---> Do you have change?

what does 'van' mean? does it mean different things in different sentences?

e.g. tot X van Y

One more question: why around Christmas time in supermarkets do they display old (kids) shoes?
 
justlooking said:
I'm really confused about Dutch...

when you go to like Albert Heijn and the check out girl says ---can't spell: Ashubleijft (or something like that).. but i also hear the same word used in different circumstances as a response to something (can't really think of an example). What are the different situations you can use it in?
'Astublieft' has the meaning of 'please' (when you ask something) and 'here you are' (when you give something). In Dutch we don't have a difference between those two, that's why you may hear it quite a lot

Also: how do you say---> Can i please have the receipt?
---> Do you have change?
Can I have the receipt? - Mag ik (ook) het bonnetje?
Do you have a change? - Heeft u wisselgeld?
I hope this is what you mean:blush:

what does 'van' mean? does it mean different things in different sentences?

e.g. tot X van Y
'Van' means 'from' or 'of' in English... for example you can say 'van X tot Y' which means 'from X to Y'.. another example; 'dit is van mij' means 'this is from me'

One more question: why around Christmas time in supermarkets do they display old (kids) shoes?
Hmm, I don't know:blink:
It probably has to do with Sinterklaas (5 december), the public holiday for children, they put their shoe in front of the door and their parents tell them Sinterklaas puts presents or candy in it, while actually they do it themselves...

I hope I helped you:):flower:
 
Last edited by a moderator:
wow evisu_donna, thank you so much! :woot: I've copied it all down to memorise. If i could, i would karma you more than once.:flower: much appreciated.
 
Can a Spanish speaker please explain to me the difference between "por" and "para"? Por always confuses me! :lol:
 
Im trying to subscribe to the french vogue, but I dont understand what
the meaning of paiment par cheque and paiment par CB is,anyone?:doh:
 
paiement par cb = payment by credit card
paiement par cheque = payment by ??? (traveller cheque.no?)

anyway. i guess the easier for you is paiement par cb!

(i would love to improve my swedish. i made 1yr at Uni. and I liked it a lot!)
 
Thank you so much

Wow this went fast:DDidnt expect an anwser till next week so thank you so much BerlinRocks for the help, I really appreciate it:flower::flower::flower:
 
BerlinRocks said:
(i would love to improve my swedish. i made 1yr at Uni. and I liked it a lot!)

Really thats intressting because people I've talked to think its boring and ugly?!
 
Well, I've decided that this Christmas break, I'm going to memorize all of the verb tenses. Ick, why does it have to be so hard? :lol: After that, it's Portugese. I'd have to learn Portugese on my own, so should I wait until I'm better at Spanish to study it, or just learn them together?
 

Users who are viewing this thread

New Posts

Forum Statistics

Threads
214,494
Messages
15,264,037
Members
88,537
Latest member
nadl2015
Back
Top