1. El flamenco es un baile
especificamente
de Andalucía en España / The flamenco is a dance specific to Andalusia in Spain.
3. ¿Cuál es el propósito de la vida?
Lo averiguaremos
el 2012 / What is the purpose of life? We will find out in 2012.
4. Algunas veces, se me
olvida entregar mi tarea en el inicio de la clase / Algunas veces, olvidó entregar mi tarea en el inicio de la clase / Sometimes, I forget to turn in my homework at the beginning of class.
(for me, this one has two ways to say them)
7. El bombero es audaz para entrar
a la casa en llamas / The firefighter is bold for entering the burning house.
8. El desa
rrollo del cuento es sobre el soborno del presidente de la compañía / The development of the story is about the bribe from the president of the company.
9. El diseñará un monumento conmemorativo para los soldados / He will design a commemorative monument for the soldiers.
10. Después de la tormenta, el sótano
se inundó / After the storm, the basement flooded.
11.
Por causa de la derrota del juego no obtuv
imos el premio / The defeat of the game caused us not getting the prize.
13. Todavía hay dictaduras en el mundo, como en Corea del Norte / There are still dictators in the world like in North Korea.
14. Estoy
en huelga contra la espuma de poliestireno / I am striking against styrofoam.
15. El amo de la casa quiere que los sirvientes
duerman en el
segundo piso / The master of the house wants the servants to sleep on the second floor.
16. El cacique es
el jefe de un lugar local / A "cacique" is a boss of a local place. (I don't know how to use that word in Spanish!)
(i'm not sure about that one, because "cacique" is not a word we use very often anymore, because that is like an indian leader.)
17. Necesitan más copias de las hojas de propaganda, así
que tú
iras a la imprenta / They need more flyers so you go to the print shop.
(i changed the second one because i thought it sounded better, but vas was correct too)
18. Necesitamos usar la emboscada para
que la intervención
funcione / We need to use an ambush so the intervention works.
19. Las monjas rezan todo
el día, todos los días y p
iensan
en Dios / Nuns pray all day, everyday and think about God.
20. Si
ubieses sido desterrado en el pasado,
habrias muerto en los remotos parajes / If you were banished in the past, you would die in the wilderness.
(i have some doubts with this one too, because i dont even know what parajes means)
Hope it helped!
Espero y te alla servido! 