Hi, I'm brazilian from Rio de Janeiro. There are no dialects in the portuguese language, and it's the only language spoken all over the country. The accent is really different from the portuguese from Portugal, 10 times worse than American x British. Sometimes, we have to speak really slowly in order to understand each other. Portuguese and Spanish are similar languages, we can understand each other in the basics, although it's not that similar and if you're not a native speaker of one of two languages, you won't undersand the other. French has nothing to do with the whole story, but maybe you thought so because you might have heard the portguese accent from Rio de Janeiro (see, it differs from city to city, just like the english from texas has nothing to do with the accent from new york). The Rio accent is very heavy on the pronunciation of the "r" , ressembling the french a bit. Thanks for falling in love with my language, I don't find so many people interested in it!