Difficult Designer / Brand Pronunciation | Page 19 | the Fashion Spot

Difficult Designer / Brand Pronunciation

TrophyBrown said:
How 'bout Boudicca? The "cc" is indicative of Italian, but I cant imagine it's pronounced "Boo-dee-cha." Or is it?

It's Celtic, actually. Boudicca, also known as Boadicea, was a Celtic queen who led an uprising against the Romans in Britain.

Pronunciation is "Boo - dik - uh"
 
The Baron said:
It's Celtic, actually. Boudicca, also known as Boadicea, was a Celtic queen who led an uprising against the Romans in Britain.

Pronunciation is "Boo - dik - uh"

Yup. Named after the infamed warrior queen for fighting for her priniciples....just to throw that in ;)

And isn't it also spelled with one "c" too? Cause I'll look on google for stuff and I'd see it with one. Or is that just misspelling?
 
droogist said:
^ It's English, not Italian, so "ikka" is correct :flower:
No, it's somewhere in between "meh" and "muh"...more like "muhhh" (it's pretty hard to explain, sorry! :doh: )

The best way I can describe it is that it's almost as if you were going to say "murrrr" but you don't actually let your tongue reach the palate to form the "rrr", so you get more of a "muhhh" sound, but still with that hint of the impending "r". There's really no direct English equivalent of this sound, unfortunately...it's probably some clever tactic of my Dutch ancestors to confuse invading armies. :D
 
^To make it simple....just say "moo"

Have we covered Catherines surname yet,droogist? I thought I'd cover this as it might be difficult for some:

Gee-ak-oh-mee-nee
 
travis_nw8 said:
this appered in the zegna email newsletter today -
[FONT=Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif]Z Zegna world
s.gif

How do you pronounce Z Zegna?
Not ZED Zegna. But ZEE Zegna[/FONT]
This seems a bid odd, since the letter Z is pronounced “Zeta” in Italian…:unsure:
 
Stargirl52 said:
This thread is great. I say Burberry Buhr-bury. I have sinned, because since now I have pronouned Givenchy pretty much how it's written. it doesn't matter much here though, none of my peers even know what haute couture is.

Yves Saint laurent... His first name is pronounced Eve, yes? I'm young, forgive me ;)

-G.

I heard Yves Saint Laurent pronounced (ee-sahn-hahn) in it's own perfume commercial. But I don't think we should be pretentious and say it like that.
 
Scott said:
Yup. Named after the infamed warrior queen for fighting for her priniciples....just to throw that in ;)

And isn't it also spelled with one "c" too? Cause I'll look on google for stuff and I'd see it with one. Or is that just misspelling?

I was watching a documentary about Boudicca (the Celtic warrior), and they pronounced it Boo-de-zeya, which just sounded awkward.

This was the history channel so as you know, Americans can't pronounce well.
 
whut-evah

AudiEC said:
I heard Yves Saint Laurent pronounced (ee-sahn-hahn) in it's own perfume commercial. But I don't think we should be pretentious and say it like that.

First off, any name can be difficult to pronounce if the person trying to say it has never heard or used language that the name also came from. I think what is more to-the-point about this thread is the ease of brand association in fashion (and any other kind of business).

Yes, it is rather funny when it's done to grab attention in the commercials. At this point I can imagine that when someone wants to speak in English as if from a higher place, one uses French. The best remark from the Queen of Hearts in Alice's Adventures in Wonderland: 'Speak in French when you can't think of the English for a thing.' (Chapter 2, Charles Lutwidge Dodgson) How cute of her. I also think about the homogenization of other languages to English and deem it natural nonetheless.

On Yves Saint Laurent: French name, prononciation française. More like ee-sahn-lor-ahng if you were to say it real slow for someone to write it down, but maybe one should ask him what he prefers or if he cares very much since he is famous anyway.
 
^^ Hahah. I love this thread. I was exagerrating how I heard it pronounced ee-sahn-hahn. If you want to pronounce it with linguistic respect, get your tongue and ears ready...

http://www.ysl-cinema.com/us/cinema_us.html

The French also pronounce Dior differently but let's not raise that issue.
 
I love this thread...very informative.

So almost a year after I originally posted my first question in here, I'm STILL pronouncing it "Heady Slim-ayn" :lol:
 
Fade to Black said:
I love this thread...very informative.

So almost a year after I originally posted my first question in here, I'm STILL pronouncing it "Heady Slim-ayn" :lol:


(Hedi Slimane) is pronounced "edi sli-mahn" I believe
though, you'll hear people say "heady sli-man"
 
chris_daka said:
(Hedi Slimane) is pronounced "edi sli-mahn" I believe
though, you'll hear people say "heady sli-man"

Ahh....yeah even though I know "edi sli-mahn" is the correct pronounciation, I refuse to say it like that. The first time I ever read his name on paper, I said to myself "Heady slim-ayn" and it just stuck with me this whole time. Eh, it's kinda like that favorite t-shirt you got at a rock concert 20 years ago, it's beaten beyond recognition and isn't functional, but you don't wanna throw it away.
 
Fade to Black said:
Ahh....yeah even though I know "edi sli-mahn" is the correct pronounciation, I refuse to say it like that. The first time I ever read his name on paper, I said to myself "Heady slim-ayn" and it just stuck with me this whole time. Eh, it's kinda like that favorite t-shirt you got at a rock concert 20 years ago, it's beaten beyond recognition and isn't functional, but you don't wanna throw it away.


haha, yeah.. the first time I read it as "heady slim-ayn," too :p
 
AudiEC said:
I was watching a documentary about Boudicca (the Celtic warrior), and they pronounced it Boo-de-zeya, which just sounded awkward.

This was the history channel so as you know, Americans can't pronounce well.

Actually, until recently that was the common pronunciation/spelling: Boadicea, pronounced Bo-ah-di-see-uh or Bo-di-see-uh. As I recall it from my Celtic Literature class, there have been a lot of recent developments in understanding of ancient Celtic pronunciation, and the Boadicea spelling is believed to be from a manuscript that was mis-transcribed or misheard or misspelled or some such thing.

So the preferred form is now Boudicca pronounced Boo-dik-uh, but in Britain where a lot of people grow up reading about her in school, the populace at large is likely to still be using Boadicea. Since the History Channel pillages much of its content from the BBC, I wouldn't be surprised if the announcer on your program was British, and just using the pronunciation he learned in school.
 

Users who are viewing this thread

New Posts

Forum Statistics

Threads
214,473
Messages
15,263,006
Members
88,490
Latest member
goodw
Back
Top