With Hermès, the "è" would also sound basically the same as the "aint" in Yves Saint Laurent. "Her-may" is wrong. "É" and "è" are very different.
I might concur that "Her-may" is indeed wrong - not just because the final sound (if there is a final sound) is missing - the originally-proffered diphthong may actually be wrong as well.
I refer to the site
IELanguages on pronunciation in French:
é, et, and final er and ez ay
e, è, ê, ai, ei, ais eh
The implication here is that "Hermès", with the descending mark on the second "e", is not pronounced *
ehR-may but rather
ehR-meh. Considering also the fact that "pataqu
ès" is read as "[pa ta kes]", and that the ending "-s" in "arrivés" is left not pronounced because the "é" is not the "è" in "Hermès" or "pataquès", we can ... err ... conclude that "Hermès" is pronounced as ... or so I can assert with erm 80% confidence ...
ehR-mehs.
I, however, would like to disagree with the equating the pronunciation of "è" with "aint". Yes, the above chart indeed notes that "ai" is pronounced "eh" just like "è", it is vital to recall that "ai" in "S
aint", or rather "S
aint", is followed by "n", meaning whatever you see about "ai" above won't apply. Instead, let's refer to another pronunciation chart from the same site:
[QUO
TE]
ahn anapple in, im, yn, ym, ain, aim, ein, eim, un, um, en, eng, oin, oing, oint, ien, yen, éen
[/QUOTE]
Clearly, the sounds are vastly different from each other. Hence, "Yves Saint Laurent" would actually be pronounced more to the effect of
yeef-sahn-law-rohnt (All "-n" sounds are nasal). I am unsure if that last "t" is actually pronounced. Yeah.
Me two cents
