Teach me your language I teach you mine | Page 8 | the Fashion Spot

Teach me your language I teach you mine

twilight fairy said:
Hahahha the hockey discussion made me laugh. Not that I watch hockey but hey..:lol:

Ok then, what about translating some hockey terminology? :lol: :lol: :lol: :blush:

First english, then russian - cyrillic, [translit] and (pronounciation) - and finally italian, also with (pronounciation); an apostrophe there means the syllable before it is the stressed one...


puck = шайба [shajba] (shah'-ee-bah) = disco (dee'-scoh)
goalie = вратарь [vratar'] (v-rah-tar') = portiere (poor-tee-eh'-reh)
defenceman = защитник [zashchitnik] (zah-sheet'-nick) = difensore (defence-oh'-reh)
forward = нападающий [napadajushchij] (napah-dah'-u-shee) = attaccante (attack-un'-teh)
face-off = вбрасывание [vbrasyvanie] (v-bra-see-van'-yeh) = ingaggio (in-gadge'-oh)
icing = проброс [probros] (prah-bross') = liberazione vietata (lee-ber-atsee-oh'-neh viet-ah'-tah) - literally means "forbidden liberation" :p
off-side = положение вне игры [polozhenie vne igry] (pah-lah-zhe'-nyeh v-nyeh' ee-gree') = fuorigioco (foo-oh-ree-jaw'-koh]

And finally, the best and worse of sport (depending on how they both behave :innocent: ^_^ ):

referee = судья [sud'ja] (sood-yah') = arbitro (ar'-bee-troh)
supporters = болельщики [bolel'shchiki] (bal-yell'-shee-kee) = tifosi (tee-faw'-zee]

p.s.
Just a curiosity: during matches, you'll hear russian supporters crying out loud шай-бу! шай-бу! шай-бу! [shajbu] (shah'-ee-boo) which is the accusative case of the noun "shajba", which not only means "puck", but also "goal"; the meaning therefore is "Score a goal!" ^_^

:flower:
 
^Hahaha Pashen'ka, excellent! :lol:

now in Czech:

puck - puk
goalie - brankář
defenceman - obránce
forward - útočník
face-off - buly
icing - zakázané uvolnění (- literally means "forbidden liberation" :p) :lol: Here too!
referee - rozhodčí
supporter - obránce

goal - gól

Note: if you want to hear how to pronounce, go here: http://www.speechtech.cz/demo.php

Then erase "tento text bude syntetizován." and paste your czech text.
Finally click on "syntetizovat" button and you will get a .wav file with the spoken words :angel:
 
I'm sorry I don't know hockey terms but I know football (soccer) terms :p

football - bolasepak (or just plain "bola")
referee - pengadil
footballer - pemain bolasepak
football field - padang bolasepak
goal - gol
goalkeeper - penjaga gol
goal post - tiang gol
coach - pelatih
football practice - latihan bola
... will add more when my brain is functioning better :lol:
 
^ Thanks a bunch R-G!!! ^_^ ;)

Too bad the audio of my pc is kaputt! :(

Hey, do you really use the same word for "defenceman" and "supporter"?
Btw, in italian the verb "brancare" (bran-kah'-reh) means "to catch", so the root must be a common one! ;)
 
^What a pitty! :cry:...!!!

Aha! You probably meant supporter in the meaning "fan"?

then it's supporter = fanoušek (m), fanynka (f)


:unsure:
 
Royal-Galliano said:
^What a pitty! :cry:...!!!

Yep! :(
...Time to change pc btw (it's 8 y.o. now, which is like a coupla centuries in computers' time! :blush: :lol: :lol: :lol: )

Aha! You probably meant supporter in the meaning "fan"?

then it's supporter = fanoušek (m), fanynka (f)

:unsure:

Yeah, that's it! ^_^ ;)
 
Tess said:
Correct:D !! Where are you from by the way?

hiiiiis Tess

im saudi from saudi arabia in the middle east:)

ill teach u more arabic if u wanna just ask..that includes everyone;) im up to meet u all im just into meeting ppl n having some good freinds..

cheers to allB) :flower:
 
fashionbutterfly said:
hiiiiis Tess

im saudi from saudi arabia in the middle east:)

ill teach u more arabic if u wanna just ask..that includes everyone;) im up to meet u all im just into meeting ppl n having some good freinds..

cheers to allB) :flower:

Thanx, I would love to learn some arabic!
 
Royal-Galliano said:
Saudi Arabia - Saudská Arábie

thank you for posting my country translation in your language:)

where u from so i can translate it.

here are some countries u just gave me an idea Galliano;)

Italy- italia
Norway-narweg
Usa-America
Spain-espania
Turkey-turkia
Russia-rosia
Belgem-bulgaira
India-alhend
Britian-engeltra
Poland-polanda
Brazil-brazil

mmmm tell me more lols
 
stersita said:
^i was totally incapable of saying it :( :lol:

well practice makes perfect stersita;) im learning spanish too

i knoow..gracias,ola, comosta? and bein i guess..lol im a right so far?
 
fashionbutterfly said:
well practice makes perfect stersita;) im learning spanish too

i knoow..gracias,ola, comosta? and bein i guess..lol im a right so far?

yeah your right so far :flower: only its 'como está' and hola has an h
the thing most people get wrong when learning spanish is they forget the '¡' and '¿' at the beggining of sentences :ermm: like i forget the 'pas' in french :lol:
 
stersita said:
yeah your right so far :flower: only its 'como está' and hola has an h
the thing most people get wrong when learning spanish is they forget the '¡' and '¿' at the beggining of sentences :ermm: like i forget the 'pas' in french :lol:

thats interesting..i got a dictionary that translates english to spanish and vice versa am learning slooowly!!!!!!!

can u expalin more about the i and the other symbol in from of sentence???
 
^oh yeah its really easy. its just when you ask a question in english like 'whats your name? ' you only put a '?' at the end of the sentence. well in spanish you also have a symbol thats '¿' that you put in front of the sentence when asking a question. so 'whats your name?' would be ' ¿como te llamas? '
its the same with exclamation marks, instead of putting only ' ! ' at the end you also put ' ¡ ' at the beggining. :flower:
 
stersita said:
^oh yeah its really easy. its just when you ask a question in english like 'whats your name? ' you only put a '?' at the end of the sentence. well in spanish you also have a symbol thats '¿' that you put in front of the sentence when asking a question. so 'whats your name?' would be ' ¿como te llamas? '
its the same with exclamation marks, instead of putting only ' ! ' at the end you also put ' ¡ ' at the beggining. :flower:

keeeeewlbut i cant do it..i dont have the exclamation and question mark upside down:( bummer!!!!

in arabic its like english..when writing a question we put a question mark in the end of the sentence:)
 
I'm Swedish, but that's already been covered. But I also speak a little Sami (julevsámegiella to be specific). It's one dialect of the Sami language of the native population of the Scandinavian peninsula (SWE-NOR-FIN).

1. hello - bouris
2. good bye - hivás
3. thank you - gijtto
3. what's your name? - mij la duv namma?
4. my name is 'leviathan' - mån lav 'leviathan', muv namma I 'leviathan'
6. how are you - gåktu vieso
7. I'm fine - buoragit viesov
8. I speak Sami - mån sámástav

^_^ :flower:
 
fashionbutterfly said:
in arabic its like english..when writing a question we put a question mark in the end of the sentence:)

yeah its just us spanish.. :ermm: complicating our lives :lol:
 
oh and i forgot to say, i'd like it if some english tFS'er posted some slang B)
 
stersita said:
oh and i forgot to say, i'd like it if some english tFS'er posted some slang B)

Are you asking for slang from England, or slang from countries that speak english?
 

Users who are viewing this thread

New Posts

Forum Statistics

Threads
215,538
Messages
15,306,763
Members
89,554
Latest member
uoou
Back
Top